Brasil comete nova gafe em placa traduzida para o inglês

Os turistas que pretendem acompanhar a Copa das Confederações no Brasil vão precisar de paciência e, principalmente, ter alguma noção do português, porque confiar nas placas em inglês não será bom negócio.

Em Brasília, uma placa manda o torcedor para o sentido contrário. Em português, o letreiro diz “Setor Hoteleiro Norte”, enquanto que na tradução para o inglês ficou “Southern Hotel Sector” (Setor Hoteleiro Sul).

Essa não é a primeira gafe do tipo cometido pelos organizadores do torneio. Um erro semelhante na inauguração da Fonte Nova, em Salvador, fez o país fez alvo de piada da imprensa internacional.

O jornal britânico Daily Mail questionou se o estádio era um labirinto e exibiu uma foto da placa que aponta como saída, mas que a tradução ficou como entrada.

erro fonte nova



Redação do Torcedores.com